习近平总书记多次强调,"文化自信,是更基础、更广泛、更深厚的自信,是更基本、更深沉、更持久的力量","中国有坚定的道路自信、理论自信、制度自信,其本质是建立在5000多年文明传承基础上的文化自信"(《习近平谈治国理政第四卷》P312)
PresidentXi has made it clear on many occasions that cultural confidence is a broader, deeper, and more essential confidence,and it represents a more fundamental, more profound, and long-lasting force. China has firm confidence in its path, theory and system. This is essentially a confidence in its culture based on more than 5,000 years of civiliza-tion.(《XIJINGPING THE GOVERNANCE OF CHINA IV Page 361》)
讲好中国故事,传播好中国声音,展示真实、立体、全面的中国,是加强我国国际传播能力建设的重要任务。(《习近平谈治国理政第四卷》P316)
To strengthen our international communication capacity, it is important to tell genuine and engaging stories, make our voice heard,and present an accurate, multidimensional and panoramic image of China,((《XIJINGPING THE GOVERNANCE OF CHINA IV Page 365》)
在中国各地,清明的到来伴随着气温的升高和频繁的降雨。和其他节气一样,清明始于中国古代,是为了指导农业事务和耕作活动。然后播种,农民开始养蚕。这也是人们享受春天,亲近大自然的时候,因为树木变得更绿,鲜花盛开。郊游、放风筝、玩蹴鞠(古代足球)和植树都标志着清明到来的活动。
AcrossChina the arrival of Qingming is accompanied by rising temperaturesand frequent rain. Like other sclar terms, Qingming, created inancient China,was to guide the agricultural affairs and farmingactivities. It is then that seeds are planted and farmers startrearing silkworms. lt is also a time for people to enjoy spring andget closer to nature as trees turn ever greener and flowers bloom.Outings, flying kites, playing cuju (ancient football) and plantingtrees are among the activities that mark the arrival of Qingming.
《清明》
杜牧
清明时节雨纷纷,
路上行人欲断魂。
借问酒家何处有?
牧童遥指杏花村。
TheMourning Day
Du Mu
Adrizzling rain falls like tears on the Mourning Day;
Themourner's heart is going to break on his way.
Wherecan a wineshop be found to drown his sad hours?
Acowherd points to a cot amid apricot flowers.
本期学“习”宣讲员:冯彧,英语学院学生第三党支部预备党员